On 5 December, Confucius Institute at the University of Sheffield (SCI) was honoured with the 2018 “Global Confucius Institute of the Year” Award at the 13th Confucius Institute Conference held in Chengdu, China. SCI has once again gained this prestigious award since it won the title in 2010 and 2015.
In partnership with Beijing Language and Culture University and Nanjing University, SCI was launched in 2007 by the then Prime Minister John Prescott and was one of the first Institutes to be named ‘Model Confucius Institute’ globally.
Professor Sir Keith Burnett (President and Vice-Chancellor of the University of Sheffield 2007-2018) was awarded “Confucius Institute Individual Performance Excellence Award of the Year” in 2014 and 2016, respectively.
In 2016, SCI was awarded “Quality Framework Special Distinction” by the National Resource Centre for Supplementary Education (NRCSE) and became the 7th institute in the UK and the 1st outside of London to receive the honour.
In addition to its focus on Chinese language and culture, SCI has provided continuous assistance to the University of Sheffield in promoting advanced manufacturing, constructing business platforms as well as serving local healthcare.
In June 2018, SCI was transferred to Global Engagement to continue contributing to collaborations between China and the UK.
谢菲尔德大学孔子学院喜获全球“先进孔院”称号
北京时间12月5日,英国谢菲尔德大学孔子学院在成都召开的第十三届孔子学院大会上荣获全球“先进孔院”称号。这是谢菲孔院继2010年、2015年后,再次获此殊荣。
谢菲尔德大学孔子学院2007年由时任英国副首相的彭仕国(John Prescott)揭牌成立,是全球首批示范孔子学院。国内合作院校为北京语言大学和南京大学。2014 年、2016 年谢菲尔德大学校长(2007-2018)、孔子学院理事长凯思·博内特(Keith Burnett)爵士/教授也先后被评为年度“先进个人”。2016年,孔院获英国国家辅助教育资源中心(NRCSE)颁布的“杰出机构特殊荣誉”奖,成为全英第七个、伦敦之外首个获得此项殊荣的机构。
教育部田学军副部长为赵霞院长颁发了“先进孔子学院”奖。
谢菲孔院除聚焦中国语言文化推广外,还不断配合大学在先进工业模式的拓展、商业平台的搭建,以及服务当地医疗方面发挥特色。
2018 年6月,孔院从谢菲尔德大学东亚学院调整至国际合作交流部门,孔院将在更大的平台为中英两国之间的合作做出更多的工作。